NICK DRAKE, Time Of No ReplyLyrics + testi tradotti in italianoby Matteo MaculottiTime of no reply, I was made to love magic, Joey, Clothes of sand, Man in a shed, Mayfair, Fly, The thoughts of Mary Jane, Been smoking too long, Strange meeting II, Rider on the wheel, Black eyed dog, Hanging on a star, Voice from the mountain |
|
Time of no reply Summer was gone and the heat died down And Autumn reached for her golden crown I looked behind as I heard a sigh But this was the time of no reply The sun went down and the crowd went home I was left by the roadside all alone I turned to speak as they went by But this was the time of no reply The time of no reply is calling me to stay There is no hello and no goodbye To leave there is no way The trees on the hill had nothing to say They would keep their dreams till another day So they stood and thought and wondered why For this was the time of no reply Time goes by from year to year And no one asks why I am standing here But I have my answer as I look to the sky This is the time of no reply The time of no reply is calling me to stay There`s no hello and no goodbye To leave there is no way ^ Top |
Il tempo senza risposta Finì l'estate e il caldo morì L'autunno prese la sua corona d'oro Mi voltai appena udii un sospiro Ma era il tempo senza risposta Calò il sole e la folla tornò a casa Tutto solo rimasi sul bordo della strada Mi voltai a parlare mentre se ne andavano Ma era il tempo senza risposta Il tempo senza risposta mi dice di restare Non c'è saluto né addio Nessuna via per andarsene Gli alberi sulla collina non dissero nulla Avrebbero voluto mantenere i loro sogni un'altro giorno Allora stettero fermi a pensare e a fantasticare Perché era il tempo senza risposta Il tempo se ne va di anno in anno E nessuno mi chiede perché me ne stia qui Ma se alzo gli occhi al cielo so cosa dire Questo è il tempo senza risposta Il tempo senza risposta mi dice di restare Non c'è saluto né addio Nessuna via per andarsene ^ Top |
|
I was made to love magic I was born to love no one No one to love me Only the wind in the long green grass The frost in a broken tree I was made to love magic All its wonder to know But you all lost that magic Many many years ago I was born to use my eyes Dream with the sun and the skies To float away in a lifelong song In the mist where melody flies I was made to love magic All its wonder to know But you all lost that magic Many many years ago I was born to sail away Into a land of forever Not to be tied to an old stone grave In your land of never I was made to love magic All its wonder to know But you all lost that magic Many many years ago ^ Top |
Sono nato per amare la magia Sono nato per non amare nessuno Nessuno per amarmi Soltanto il vento nella fitta erba verde La brezza in un'albero spezzato Sono nato per amare la magia Per conoscere tutta la sua grazia Ma voi tutti avete perduto quella magia Tanti tanti anni fa Sono nato per guardare coi miei occhi Sognare col sole e col cielo Per fluttuare via in una canzone senza tempo Nella nebbia in cui vola la melodia Sono nato per amare la magia Per conoscere tutta la sua grazia Ma voi tutti avete perduto quella magia Tanti tanti anni fa Sono nato per salpare lontano In una terra di "per sempre" Non per essere legato ad una vecchia tomba Nella tua terra di "mai" Sono nato per amare la magia Per conoscere tutta la sua grazia Ma voi tutti avete perduto quella magia Tanti tanti anni fa ^ Top |
|
Joey Joey will come to see your flowers Joey will come to while away your hours But she will tellyou you're not so good for her She wouldn't be there if it could be that you were Joey has loved but never shownher tears So she may laugh in the autumnof your years And when you're with her, you'll wonder if it's true All that they said of a world without you Where she may come from Where she may go Where she may run from No one will know Why she was late may trouble you some Still you wait for Joey to come Joey will come when once more it looks like snow Joey will come when it's really time to go And you may smile when you find that you've been wrong You thought you'd found her but she knew you all along But Joey will come to say hello Joey ^ Top |
Joey Joey verrà a vedere i tuoi fiori Joey verrà a passar con te le ore Ma ti dirà che non sei abbastanza per lei Lei non ci sarebbe se solo ci fossi tu Joey ha amato, ma mai mostrato le lacrime Allora riderà, nell'autunno dei tuoi anni E quando sarai con lei ti domanderai se è vero Ciò che si dice di un mondo senza di te Da dove viene E dove va Per quanto durerà Nessuno lo saprà Perché era in ritardo, forse chiedete voi E ancora aspettate l'arrivo di Joey Joey verrà quando di nuovo sembrerà neve Joey verrà quando sarà davvero tempo di andare E potrai sorridere scoprendo di esserti sbagliato Pensavi di averla trovata ma lei ti ha sempre conosciuto Ma Joey verrà a salutarti Joey ^ Top |
|
Clothes of sand Who has dressed you in strange clothes of sand Who has taken you far from my land Who has said that my sayings were wrong And who will say that I stayed much too long? Clothes of sand have covered yor face Given you meaning but taken my place So make your way on down to the sea Something has taken you so far from me Does it now seem worth all the colour of skies To see the earth through painted eyes To look through panes of shaded glass See the stains of winter's grass Can you now return to from where you came Try to burn your changing name Or with silver spoons and coloured light Will you worship moons in winter's night Clothes of sand have covered your face Given you meaning but taken my place So make your way on down to the sea Something has taken you so far from me ^ Top |
Abiti di sabbia Chi ti ha vestito di questi strani abiti di sabbia Chi ti ha portato così lontano dalla mia terra Chi ti ha detto che ciò che dicevo era sbagliato E chi dirà che sono rimasto troppo a lungo Abiti di sabbia han ricoperto il tuo viso Ti han dato un senso ma han preso il mio posto Fatti strada, allora, giù verso il mare Qualcosa ti ha portato così lontana da me Vale ora tutti i colori del cielo Vedere l'aria attraverso occhi colorati Guardare attraverso lastre di vetro ombreggiato Vedere il colore dei prati in inverno Puoi tornare da dove sei venuta Prova a bruciare il tuo mutato nome Con cucchiai d'argento e luci colorate Adorerai lune e notti invernali Abiti di sabbia han ricoperto il tuo viso Ti han dato un senso ma han preso il mio posto Fatti strada, allora, giù verso il mare Qualcosa ti ha portato così lontana da me ^ Top |
|
Man in a shed Well there was a man who lived in a shed Spent most of his days out of his head For his shed was rotten let in the rain Said it was enough to drive any man insane When it rained he felt so bad When it snowed he felt just simply sad Well there was a girl who lived nearby Whenever he saw her he could only simply sigh But she lived in a house so very big and grand For him it seemed like some very distant land So when he called her, his shed to mend She said I'm sorry you'll just have to find a friend Well this story is not so very new But the man is me, yes and the girl is you So leave your house come into my shed Please stop my world from raining through my head Please don't think I'm not your sort You'll find that sheds are nicer than you thought ^ Top |
L'uomo in un capanno C'era un uomo, viveva in un capanno E il più dei suoi giorni era fuori di testa Perché il suo capanno era marcio, lasciava entrare la pioggia Era abbastanza per far impazzire chiunque, diceva Quando pioveva si sentiva così male Quando nevicava si sentiva semplicemente triste C'era una ragazza, viveva lì vicino Ogni volta che la vedeva non poteva che sospirare Ma lei viveva in una casa così grande, magnifica E a lui sembrava una terra irraggiungibile Così quando la chiamò per riparare il suo capanno Lei disse mi spiace, dovrai trovarti un amico Questa storia non ti è certo nuova L'uomo sono io, sì, e la ragazza sei tu Allora lascia la tua casa, vieni nel mio capanno Per favore, fa' che il mondo non mi piova più addosso Ti prego, non pensare che io sia inadeguato Vedrai che i capanni son più belli di quanto tu abbia pensato ^ Top |
|
Mayfair Mayfair strange in the morning light Mayfair strange in the summer night Mayfair strangest in the afternoon Mayfair stretching far above Full of fame but lacking love Could it be we see the Mayfair moon? Mayfair strange across the park In the day or in the dark There's no need to walk or even run Mayfair faces clean and nice But beauty here is cold as ice Could it be we see the Mayfair sun? Mayfair strange at every hour Hidden frowns with mystic power Starry heights and golden throne Down below you're on you're own Mayfair strange for passers-by Sights of wonder for the eye Could it be they'll pass by again? Mayfair calling far and near For even trees are wealthy here Could it be we hear the Mayfair rain? Mayfair strange in the morning light Mayfair strange in the summer night Mayfair strangest in the afternoon Mayfair stretching far above Full of fame but lacking love Could it be we see the Mayfair moon? ^ Top |
Mayfair Mayfair strana nella luce della mattina Mayfair strana nella luce dell'estate Mayfair ancora più strana nel pomeriggio Mayfair si stende lontano lassù Piena di gloria ma priva di amore Potremo vedere la luna a Mayfair? Mayfair strana attraverso il parco Di giorno o nell'oscurità Non c'è motivo di camminare nè di correre Mayfair dai volti puliti e belli Ma la bellezza qui è fredda come il ghiaccio Potremo vedere il sole a Mayfair? Mayfair strana ad ogni ora Volti bui nascosti con la magia Altezze stellate e un trono d'oro Qui giù tu sei da solo Mayfair strana per i passanti Sguardi meravigliati per gli occhi Potranno prima o poi passare di nuovo? Mayfair chiama lontano e vicino Perché qui anche gli alberi sono un tesoro Potremo sentire la pioggia a Mayfair? Mayfair strana nella luce della mattina Mayfair strana nella luce dell'estate Mayfair ancora più strana nel pomeriggio Mayfair si stende lontano lassù Piena di gloria ma priva di amore Potremo vedere la luna a Mayfair? ^ Top |
|
Fly Please, give me a second grace Please, give me a second face I've fallen far down The first time around Now I just sit on the ground in your way Now if it's time for recompense for what's done Come, come sit down on the fence in the sun And the clouds will roll by And we'll never deny It's really too hard for to fly Please, tell me your second name Please, play me your second game I've fallen so far For the people you are I just need your star for a day So come, come ride in my my street-car by the bay For now I must know how fine you are in your way And the sea sure as I But she won't need to cry For it's really too hard for to fly ^ Top |
Volare Per favore, dammi un'altra grazia Per favore, dammi un'altra faccia Son caduto così in basso La prima volta che ci ho provato E ora siedo per terra davanti a te Se è ora tempo di ricompensare ciò che è stato fatto Vieni, vieni a sederti sulla panchina al sole E le nuvole scorreranno E non negheremo mai Che è davvero troppo difficile volare Per favore, ditemi il vostro secondo nome Per favore, comportatevi in un altro modo Sono caduto così a lungo Per ciò che voi siete Mi serve solo la vostra stella per un giorno Allora vieni, fai un giro con me sul tram sulla baia Ora credo di capire la tua particolare bellezza E anche il mare lo capisce Ma non sentirà il bisogno di piangere Perché è davvero troppo difficile volare ^ Top |
|
The thoughts of Mary Jane Who can know The thoughts of Mary Jane Why she flies Or goes out in the rain Where she's been And who she's seen In her journey to the stars Who can know The reason for her smile What are her dreams When they've journeyed for a mile The way she sings And her brightly coloured rings Make her the princess of the sky Who can know What happens in her mind Did she come from a strange world And leave her mind behind Her long lost sighs And her brightly coloured eyes Tell her story to the wind Who can know The thoughts of Mary Jane Why she flies Or goes out in the rain Where she's been And who she's seen In her journey to the stars ^ Top |
I pensieri di Mary Jane Chi può conoscere I pensieri di Mary Jane Perché vola O esce nella pioggia Dov'è stata E chi ha visto Nel suo viaggio verso le stelle Chi può conoscere Il perché del suo sorriso Quali sono i suoi sogni Quando han viaggiato per un miglio Il modo in cui canta E i suoi anelli brillanti e colorati Fan di lei la principessa del cielo Chi può conoscere Cosa succede nella sua testa Viene forse da un mondo sconosciuto E lì ha lasciato i suoi pensieri I suoi lunghi sospiri E i suoi occhi intensi e colorati Raccontano la sua storia al vento Chi può conoscere I pensieri di Mary Jane Perché vola O esce nella pioggia Dov'è stata E chi ha visto Nel suo viaggio verso le stelle ^ Top |
|
Been smoking too long ^ Top |
Ho fumato troppo a lungo ^ Top |
|
Strange meeting II Deep down in the depths of forgotten dreams So far away so long ago it seems The memory comes of a distant beach Pale sand stretching far from reach It was then I found my princess of the sand As I traced the foam, peebles beneath my feet I looked behind, I saw this one so sweet She came to me and I saw in her eyes The heavy toll of a thousand eyes I called her my princess of the sand She stared at me and my mind was in a maze As we moved along in a summer sea-dream haze She moved her mouth but there came no sound The message she brought can never be found But I called her my princess of the sand One moment we walked with the night breeze in our face Then I looked, she'd gone. of her presence there was no trace Where she went or came from who can know Or if she'll ever return to help me know Who she is, my princess of the sand Sometime when the summer nights come back I'll go back to the sea, follow that sandy track I'll look around, hope to find That strange young dream, close behind I'll call her my princess of the sand ^ Top |
Lo strano incontro II Giù nelle profondità di sogni dimenticati Così lontano, così tanto tempo fa sembra Mi giunge il ricordo di una spiaggia sperduta La sabbia chiara che si stende in lontananza E' lì che ho trovato la mia principessa della sabbia Mentre seguivo la schiuma e i sassi sotto i miei piedi Mi voltai indietro e vidi questa creatura così dolce Lei si avvicinò e la guardai negli occhi Il grave peso di mille sospiri La chiamai la mia principessa della sabbia Lei mi guardò e la mia mente fu come persa Mentre ci muovevamo in una foschia da sogno d'estate Lei muoveva la bocca ma non ne usciva alcun suono Il messaggio che portava non si può sapere Ma io la chiamai la mia principessa della sabbia Per un istante camminammo con l'aria della notte sulla faccia Poi vidi che era scomparsa, non c'era traccia della sua presenza Dove andò e da dove venne, chi lo sa O se mai tornerà, per aiutarmi a capire Chi è la mia principessa della sabbia Un giorno quando le notti d'estate arriveranno di nuovo Tornerò al mare e seguirò quella traccia di sabbia Mi guarderò attorno e spererò di trovare Quello strano sogno della giovinezza ormai svanito La chiamerò la mia principessa della sabbia ^ Top |
|
Rider on the wheel And now you know my name But I don't feel the same But I ain't gonna blame The rider on the wheel You know my song is new You know it's new for you I tell you how it's true For the rider on the wheel And round and round we go We take it fast and slow I must keep up a show For the rider on the wheel For the rider on the wheel And now you know my name But I don't feel the same But I ain't gonna blame The rider on the wheel The rider on the wheel ^ Top |
Chi gira sulla ruota E adesso conosci il mio nome Ma non mi sento come gli altri Ma non biasimerò Chi gira sulla ruota Lo sai che la mia canzone è nuova Lo sai che è nuova per te Ti dico quanto è vera Per chi gira sulla ruota E non facciamo che girare attorno Veloce o lentamente Devo continuare lo show Per chi gira sulla ruota Per chi gira sulla ruota E adesso conosci il mio nome Ma non mi sento come gli altri Ma non biasimerò Chi gira sulla ruota Chi gira sulla ruota ^ Top |
|
Black eyed dog A black eyed dog he called at my door The black eyed dog he called for more A black eyed dog he knew my name A black eyed dog he knew my name A black eyed dog A black eyed dog I'm growing old and I wanna go home I'm growiing old and I don't wanna know I'm growing old and I wanna go home A black eyed dog he called at my door A black eyed dog he called for more ^ Top |
Cane nero Un cane nero chiamava alla mia porta Il cane nero continuava a chiamare Un cane nero conosceva il mio nome Un cane nero conosceva il mio nome Un cane nero Un cane nero Sto invecchiando e voglio tornare a casa Sto invecchiando e non voglio sapere Sto invecchiando e voglio tornare a casa Un cane nero chiamava alla mia porta Un cane nero continuava a chiamare ^ Top |
|
Hanging on a star Why leave me hanging on a star When you deem me so high When you deem me so high When you deem me so high And why leave me sailing in a sea When you hear me so clear When you hear me so clear When you hear me so clear And why leave me hanging on a star When you deem me so high When you deem me so high When you deem me so high ^ Top |
Appeso a una stella Perché mi lasci appeso a una stella Se mi stimi così tanto Se mi stimi così tanto Se mi stimi così tanto Perché mi lasci navigare nel mare Se mi senti così bene Se mi sentì così bene Se mi senti così bene Perché mi lasci appeso a una stella Se mi stimi così tanto Se mi stimi così tanto Se mi stimi così tanto ^ Top |
|
Voice from the mountain Voice from the mountain And a voice from the sea Voice in my neighbourhood And a voice calling me Tell me my friend my friend Tell me with love Where can it end it end this Voice from above The sound on the ocean wave And the sound in the tree Sound in a country lane Say you can be free Tell me you crowd you crowd Tell me again Tell me out loud out loud This sound is rain Tune from the hillside And tune full of light A flute in the morning And a chime in the night I know the game again I know the score I know my name my name But this tune is more Voice from the mountain And voice from the sea Voice from in my neighbourhood And a voice calling me Tell me my friend my friend Tell me with love Where can it end it end this Voice from above ^ Top |
Una voce dalla montagna Una voce dalla montagna E una voce dal mare Una voce nel mio vicinato E una voce che mi chiama Dimmelo amico, amico mio Dimmelo con amore Dove può finire questa Voce da lassù Il suono nell'onda dell'oceano E il suono in un albero Il suono in un sentiero di campagna Ti dice che puoi essere libero Dimmelo folla, dimmelo Dimmelo ancora Dimmelo con forza, dimmelo Questo suono è la pioggia Una melodia dal pendio E una melodia piena di luce Un flauto alla mattina E uno scampanìo di notte So qual è il gioco, ancora So qual è il limite So qual è il mio nome Ma questa melodia è di più Una voce dalla montagna E una voce dal mare Una voce nel mio vicinato E una voce che mi chiama Dimmelo amico, amico mio Dimmelo con amore Dove può finire questa Voce da lassù ^ Top |