NICK DRAKE, Time Of No Reply

Lyrics + testi tradotti in italiano

by Matteo Maculotti


Time of no reply, I was made to love magic, Joey, Clothes of sand, Man in a shed, Mayfair, Fly, The thoughts of Mary Jane, Been smoking too long, Strange meeting II, Rider on the wheel, Black eyed dog, Hanging on a star, Voice from the mountain


Time of no reply

Summer was gone and the heat died down
And Autumn reached for her golden crown
I looked behind as I heard a sigh
But this was the time of no reply

The sun went down and the crowd went home
I was left by the roadside all alone
I turned to speak as they went by
But this was the time of no reply

The time of no reply is calling me to stay
There is no hello and no goodbye
To leave there is no way

The trees on the hill had nothing to say
They would keep their dreams till another day
So they stood and thought and wondered why
For this was the time of no reply

Time goes by from year to year
And no one asks why I am standing here
But I have my answer as I look to the sky
This is the time of no reply

The time of no reply is calling me to stay
There`s no hello and no goodbye
To leave there is no way

^ Top
Il tempo senza risposta

Finì l'estate e il caldo morì
L'autunno prese la sua corona d'oro
Mi voltai appena udii un sospiro
Ma era il tempo senza risposta

Calò il sole e la folla tornò a casa
Tutto solo rimasi sul bordo della strada
Mi voltai a parlare mentre se ne andavano
Ma era il tempo senza risposta

Il tempo senza risposta mi dice di restare
Non c'è saluto né addio
Nessuna via per andarsene

Gli alberi sulla collina non dissero nulla
Avrebbero voluto mantenere i loro sogni un'altro giorno
Allora stettero fermi a pensare e a fantasticare
Perché era il tempo senza risposta

Il tempo se ne va di anno in anno
E nessuno mi chiede perché me ne stia qui
Ma se alzo gli occhi al cielo so cosa dire
Questo è il tempo senza risposta

Il tempo senza risposta mi dice di restare
Non c'è saluto né addio
Nessuna via per andarsene

^ Top


I was made to love magic

I was born to love no one
No one to love me
Only the wind in the long green grass
The frost in a broken tree

I was made to love magic
All its wonder to know
But you all lost that magic
Many many years ago

I was born to use my eyes
Dream with the sun and the skies
To float away in a lifelong song
In the mist where melody flies

I was made to love magic
All its wonder to know
But you all lost that magic
Many many years ago

I was born to sail away
Into a land of forever
Not to be tied to an old stone grave
In your land of never

I was made to love magic
All its wonder to know
But you all lost that magic
Many many years ago

^ Top
Sono nato per amare la magia

Sono nato per non amare nessuno
Nessuno per amarmi
Soltanto il vento nella fitta erba verde
La brezza in un'albero spezzato

Sono nato per amare la magia
Per conoscere tutta la sua grazia
Ma voi tutti avete perduto quella magia
Tanti tanti anni fa

Sono nato per guardare coi miei occhi
Sognare col sole e col cielo
Per fluttuare via in una canzone senza tempo
Nella nebbia in cui vola la melodia

Sono nato per amare la magia
Per conoscere tutta la sua grazia
Ma voi tutti avete perduto quella magia
Tanti tanti anni fa

Sono nato per salpare lontano
In una terra di "per sempre"
Non per essere legato ad una vecchia tomba
Nella tua terra di "mai"

Sono nato per amare la magia
Per conoscere tutta la sua grazia
Ma voi tutti avete perduto quella magia
Tanti tanti anni fa

^ Top


Joey

Joey will come to see your flowers
Joey will come to while away your hours
But she will tellyou you're not so good for her
She wouldn't be there if it could be that you were

Joey has loved but never shownher tears
So she may laugh in the autumnof your years
And when you're with her, you'll wonder if it's true
All that they said of a world without you

Where she may come from
Where she may go
Where she may run from
No one will know
Why she was late may trouble you some
Still you wait for Joey to come

Joey will come when once more it looks like snow
Joey will come when it's really time to go
And you may smile when you find that you've been wrong
You thought you'd found her but she knew you all along

But Joey will come to say hello
Joey

^ Top
Joey

Joey verrà a vedere i tuoi fiori
Joey verrà a passar con te le ore
Ma ti dirà che non sei abbastanza per lei
Lei non ci sarebbe se solo ci fossi tu

Joey ha amato, ma mai mostrato le lacrime
Allora riderà, nell'autunno dei tuoi anni
E quando sarai con lei ti domanderai se è vero
Ciò che si dice di un mondo senza di te

Da dove viene
E dove va
Per quanto durerà
Nessuno lo saprà
Perché era in ritardo, forse chiedete voi
E ancora aspettate l'arrivo di Joey

Joey verrà quando di nuovo sembrerà neve
Joey verrà quando sarà davvero tempo di andare
E potrai sorridere scoprendo di esserti sbagliato
Pensavi di averla trovata ma lei ti ha sempre conosciuto

Ma Joey verrà a salutarti
Joey

^ Top


Clothes of sand

Who has dressed you in strange clothes of sand
Who has taken you far from my land
Who has said that my sayings were wrong
And who will say that I stayed much too long?

Clothes of sand have covered yor face
Given you meaning but taken my place
So make your way on down to the sea
Something has taken you so far from me

Does it now seem worth all the colour of skies
To see the earth through painted eyes
To look through panes of shaded glass
See the stains of winter's grass

Can you now return to from where you came
Try to burn your changing name
Or with silver spoons and coloured light
Will you worship moons in winter's night

Clothes of sand have covered your face
Given you meaning but taken my place
So make your way on down to the sea
Something has taken you so far from me

^ Top
Abiti di sabbia

Chi ti ha vestito di questi strani abiti di sabbia
Chi ti ha portato così lontano dalla mia terra
Chi ti ha detto che ciò che dicevo era sbagliato
E chi dirà che sono rimasto troppo a lungo

Abiti di sabbia han ricoperto il tuo viso
Ti han dato un senso ma han preso il mio posto
Fatti strada, allora, giù verso il mare
Qualcosa ti ha portato così lontana da me

Vale ora tutti i colori del cielo
Vedere l'aria attraverso occhi colorati
Guardare attraverso lastre di vetro ombreggiato
Vedere il colore dei prati in inverno

Puoi tornare da dove sei venuta
Prova a bruciare il tuo mutato nome
Con cucchiai d'argento e luci colorate
Adorerai lune e notti invernali

Abiti di sabbia han ricoperto il tuo viso
Ti han dato un senso ma han preso il mio posto
Fatti strada, allora, giù verso il mare
Qualcosa ti ha portato così lontana da me

^ Top


Man in a shed

Well there was a man who lived in a shed
Spent most of his days out of his head
For his shed was rotten let in the rain
Said it was enough to drive any man insane
When it rained he felt so bad
When it snowed he felt just simply sad

Well there was a girl who lived nearby
Whenever he saw her he could only simply sigh
But she lived in a house so very big and grand
For him it seemed like some very distant land
So when he called her, his shed to mend
She said I'm sorry you'll just have to find a friend

Well this story is not so very new
But the man is me, yes and the girl is you
So leave your house come into my shed
Please stop my world from raining through my head
Please don't think I'm not your sort
You'll find that sheds are nicer than you thought

^ Top
L'uomo in un capanno

C'era un uomo, viveva in un capanno
E il più dei suoi giorni era fuori di testa
Perché il suo capanno era marcio, lasciava entrare la pioggia
Era abbastanza per far impazzire chiunque, diceva
Quando pioveva si sentiva così male
Quando nevicava si sentiva semplicemente triste

C'era una ragazza, viveva lì vicino
Ogni volta che la vedeva non poteva che sospirare
Ma lei viveva in una casa così grande, magnifica
E a lui sembrava una terra irraggiungibile
Così quando la chiamò per riparare il suo capanno
Lei disse mi spiace, dovrai trovarti un amico

Questa storia non ti è certo nuova
L'uomo sono io, sì, e la ragazza sei tu
Allora lascia la tua casa, vieni nel mio capanno
Per favore, fa' che il mondo non mi piova più addosso
Ti prego, non pensare che io sia inadeguato
Vedrai che i capanni son più belli di quanto tu abbia pensato

^ Top


Mayfair

Mayfair strange in the morning light
Mayfair strange in the summer night
Mayfair strangest in the afternoon
Mayfair stretching far above
Full of fame but lacking love
Could it be we see the Mayfair moon?

Mayfair strange across the park
In the day or in the dark
There's no need to walk or even run
Mayfair faces clean and nice
But beauty here is cold as ice
Could it be we see the Mayfair sun?

Mayfair strange at every hour
Hidden frowns with mystic power
Starry heights and golden throne
Down below you're on you're own

Mayfair strange for passers-by
Sights of wonder for the eye
Could it be they'll pass by again?
Mayfair calling far and near
For even trees are wealthy here
Could it be we hear the Mayfair rain?

Mayfair strange in the morning light
Mayfair strange in the summer night
Mayfair strangest in the afternoon
Mayfair stretching far above
Full of fame but lacking love
Could it be we see the Mayfair moon?

^ Top
Mayfair

Mayfair strana nella luce della mattina
Mayfair strana nella luce dell'estate
Mayfair ancora più strana nel pomeriggio
Mayfair si stende lontano lassù
Piena di gloria ma priva di amore
Potremo vedere la luna a Mayfair?

Mayfair strana attraverso il parco
Di giorno o nell'oscurità
Non c'è motivo di camminare nè di correre
Mayfair dai volti puliti e belli
Ma la bellezza qui è fredda come il ghiaccio
Potremo vedere il sole a Mayfair?

Mayfair strana ad ogni ora
Volti bui nascosti con la magia
Altezze stellate e un trono d'oro
Qui giù tu sei da solo

Mayfair strana per i passanti
Sguardi meravigliati per gli occhi
Potranno prima o poi passare di nuovo?
Mayfair chiama lontano e vicino
Perché qui anche gli alberi sono un tesoro
Potremo sentire la pioggia a Mayfair?

Mayfair strana nella luce della mattina
Mayfair strana nella luce dell'estate
Mayfair ancora più strana nel pomeriggio
Mayfair si stende lontano lassù
Piena di gloria ma priva di amore
Potremo vedere la luna a Mayfair?

^ Top


Fly

Please, give me a second grace
Please, give me a second face
I've fallen far down
The first time around
Now I just sit on the ground in your way

Now if it's time for recompense for what's done
Come, come sit down on the fence in the sun
And the clouds will roll by
And we'll never deny
It's really too hard for to fly

Please, tell me your second name
Please, play me your second game
I've fallen so far
For the people you are
I just need your star for a day

So come, come ride in my my street-car by the bay
For now I must know how fine you are in your way
And the sea sure as I
But she won't need to cry
For it's really too hard for to fly

^ Top
Volare

Per favore, dammi un'altra grazia
Per favore, dammi un'altra faccia
Son caduto così in basso
La prima volta che ci ho provato
E ora siedo per terra davanti a te

Se è ora tempo di ricompensare ciò che è stato fatto
Vieni, vieni a sederti sulla panchina al sole
E le nuvole scorreranno
E non negheremo mai
Che è davvero troppo difficile volare

Per favore, ditemi il vostro secondo nome
Per favore, comportatevi in un altro modo
Sono caduto così a lungo
Per ciò che voi siete
Mi serve solo la vostra stella per un giorno

Allora vieni, fai un giro con me sul tram sulla baia
Ora credo di capire la tua particolare bellezza
E anche il mare lo capisce
Ma non sentirà il bisogno di piangere
Perché è davvero troppo difficile volare

^ Top


The thoughts of Mary Jane

Who can know
The thoughts of Mary Jane
Why she flies
Or goes out in the rain
Where she's been
And who she's seen
In her journey to the stars

Who can know
The reason for her smile
What are her dreams
When they've journeyed for a mile
The way she sings
And her brightly coloured rings
Make her the princess of the sky

Who can know
What happens in her mind
Did she come from a strange world
And leave her mind behind
Her long lost sighs
And her brightly coloured eyes
Tell her story to the wind

Who can know
The thoughts of Mary Jane
Why she flies
Or goes out in the rain
Where she's been
And who she's seen
In her journey to the stars

^ Top
I pensieri di Mary Jane

Chi può conoscere
I pensieri di Mary Jane
Perché vola
O esce nella pioggia
Dov'è stata
E chi ha visto
Nel suo viaggio verso le stelle

Chi può conoscere
Il perché del suo sorriso
Quali sono i suoi sogni
Quando han viaggiato per un miglio
Il modo in cui canta
E i suoi anelli brillanti e colorati
Fan di lei la principessa del cielo

Chi può conoscere
Cosa succede nella sua testa
Viene forse da un mondo sconosciuto
E lì ha lasciato i suoi pensieri
I suoi lunghi sospiri
E i suoi occhi intensi e colorati
Raccontano la sua storia al vento

Chi può conoscere
I pensieri di Mary Jane
Perché vola
O esce nella pioggia
Dov'è stata
E chi ha visto
Nel suo viaggio verso le stelle

^ Top


Been smoking too long

^ Top
Ho fumato troppo a lungo

^ Top


Strange meeting II

Deep down in the depths of forgotten dreams
So far away so long ago it seems
The memory comes of a distant beach
Pale sand stretching far from reach
It was then I found my princess of the sand

As I traced the foam, peebles beneath my feet
I looked behind, I saw this one so sweet
She came to me and I saw in her eyes
The heavy toll of a thousand eyes
I called her my princess of the sand

She stared at me and my mind was in a maze
As we moved along in a summer sea-dream haze
She moved her mouth but there came no sound
The message she brought can never be found
But I called her my princess of the sand

One moment we walked with the night breeze in our face
Then I looked, she'd gone. of her presence there was no trace
Where she went or came from who can know
Or if she'll ever return to help me know
Who she is, my princess of the sand

Sometime when the summer nights come back
I'll go back to the sea, follow that sandy track
I'll look around, hope to find
That strange young dream, close behind
I'll call her my princess of the sand

^ Top
Lo strano incontro II

Giù nelle profondità di sogni dimenticati
Così lontano, così tanto tempo fa sembra
Mi giunge il ricordo di una spiaggia sperduta
La sabbia chiara che si stende in lontananza
E' lì che ho trovato la mia principessa della sabbia

Mentre seguivo la schiuma e i sassi sotto i miei piedi
Mi voltai indietro e vidi questa creatura così dolce
Lei si avvicinò e la guardai negli occhi
Il grave peso di mille sospiri
La chiamai la mia principessa della sabbia

Lei mi guardò e la mia mente fu come persa
Mentre ci muovevamo in una foschia da sogno d'estate
Lei muoveva la bocca ma non ne usciva alcun suono
Il messaggio che portava non si può sapere
Ma io la chiamai la mia principessa della sabbia

Per un istante camminammo con l'aria della notte sulla faccia
Poi vidi che era scomparsa, non c'era traccia della sua presenza
Dove andò e da dove venne, chi lo sa
O se mai tornerà, per aiutarmi a capire
Chi è la mia principessa della sabbia

Un giorno quando le notti d'estate arriveranno di nuovo
Tornerò al mare e seguirò quella traccia di sabbia
Mi guarderò attorno e spererò di trovare
Quello strano sogno della giovinezza ormai svanito
La chiamerò la mia principessa della sabbia

^ Top


Rider on the wheel

And now you know my name
But I don't feel the same
But I ain't gonna blame
The rider on the wheel

You know my song is new
You know it's new for you
I tell you how it's true
For the rider on the wheel

And round and round we go
We take it fast and slow
I must keep up a show
For the rider on the wheel
For the rider on the wheel

And now you know my name
But I don't feel the same
But I ain't gonna blame
The rider on the wheel
The rider on the wheel

^ Top
Chi gira sulla ruota

E adesso conosci il mio nome
Ma non mi sento come gli altri
Ma non biasimerò
Chi gira sulla ruota

Lo sai che la mia canzone è nuova
Lo sai che è nuova per te
Ti dico quanto è vera
Per chi gira sulla ruota

E non facciamo che girare attorno
Veloce o lentamente
Devo continuare lo show
Per chi gira sulla ruota
Per chi gira sulla ruota

E adesso conosci il mio nome
Ma non mi sento come gli altri
Ma non biasimerò
Chi gira sulla ruota
Chi gira sulla ruota

^ Top


Black eyed dog

A black eyed dog he called at my door
The black eyed dog he called for more
A black eyed dog he knew my name
A black eyed dog he knew my name

A black eyed dog
A black eyed dog

I'm growing old and I wanna go home
I'm growiing old and I don't wanna know
I'm growing old and I wanna go home

A black eyed dog he called at my door
A black eyed dog he called for more

^ Top
Cane nero

Un cane nero chiamava alla mia porta
Il cane nero continuava a chiamare
Un cane nero conosceva il mio nome
Un cane nero conosceva il mio nome

Un cane nero
Un cane nero

Sto invecchiando e voglio tornare a casa
Sto invecchiando e non voglio sapere
Sto invecchiando e voglio tornare a casa

Un cane nero chiamava alla mia porta
Un cane nero continuava a chiamare

^ Top


Hanging on a star

Why leave me hanging on a star
When you deem me so high
When you deem me so high
When you deem me so high

And why leave me sailing in a sea
When you hear me so clear
When you hear me so clear
When you hear me so clear

And why leave me hanging on a star
When you deem me so high
When you deem me so high
When you deem me so high

^ Top
Appeso a una stella

Perché mi lasci appeso a una stella
Se mi stimi così tanto
Se mi stimi così tanto
Se mi stimi così tanto

Perché mi lasci navigare nel mare
Se mi senti così bene
Se mi sentì così bene
Se mi senti così bene

Perché mi lasci appeso a una stella
Se mi stimi così tanto
Se mi stimi così tanto
Se mi stimi così tanto

^ Top


Voice from the mountain

Voice from the mountain
And a voice from the sea
Voice in my neighbourhood
And a voice calling me
Tell me my friend my friend
Tell me with love
Where can it end it end this
Voice from above

The sound on the ocean wave
And the sound in the tree
Sound in a country lane
Say you can be free
Tell me you crowd you crowd
Tell me again
Tell me out loud out loud
This sound is rain

Tune from the hillside
And tune full of light
A flute in the morning
And a chime in the night
I know the game again
I know the score
I know my name my name
But this tune is more

Voice from the mountain
And voice from the sea
Voice from in my neighbourhood
And a voice calling me
Tell me my friend my friend
Tell me with love
Where can it end it end this
Voice from above

^ Top
Una voce dalla montagna

Una voce dalla montagna
E una voce dal mare
Una voce nel mio vicinato
E una voce che mi chiama
Dimmelo amico, amico mio
Dimmelo con amore
Dove può finire questa
Voce da lassù

Il suono nell'onda dell'oceano
E il suono in un albero
Il suono in un sentiero di campagna
Ti dice che puoi essere libero
Dimmelo folla, dimmelo
Dimmelo ancora
Dimmelo con forza, dimmelo
Questo suono è la pioggia

Una melodia dal pendio
E una melodia piena di luce
Un flauto alla mattina
E uno scampanìo di notte
So qual è il gioco, ancora
So qual è il limite
So qual è il mio nome
Ma questa melodia è di più

Una voce dalla montagna
E una voce dal mare
Una voce nel mio vicinato
E una voce che mi chiama
Dimmelo amico, amico mio
Dimmelo con amore
Dove può finire questa
Voce da lassù

^ Top


Nick Drake (home page)