NICK DRAKE, Bryter LayterLyrics + testi tradotti in italianoby Matteo MaculottiIntroduction, Hazey Jane II, At the chime of a city clock, One of these things first, Hazey Jane I, Bryter layter, Fly, Poor boy, Northern sky, Sunday |
|
Introduction ^ Top |
Introduzione ^ Top |
|
Hazey Jane II And what will happen in the morning when the world it gets so crowded That you can't look out the window in the morning And what will happen in the evening in the forest with the weasel With the teeth that bite so sharp when you're not looking in the evening And all the friends that you once knew are left behind They kept you safe and so secure amongst the books and all the records of your lifetime What will happen In the morning When the world it gets so crowded that you can't look out the window in the morning Hey, take a little while to grow your brother's hair And now, take a little while to make your sister fair And now that the family Is part of a chain Take off your eyeshade Start over again Now take a little while to find your way in here Now take a little while to make your story clear Now that you're lifting Your feet from the ground Weigh up your anchor And never look round Let's sing a song For Hazey Jane She's back again in my mind If songs were lines In a conversation The situation would be fine ^ Top |
Hazey Jane II E cos'accadrà di mattina quando il mondo sarà così affollato Che non potrai guardar fuori dalla finestra di mattina E cos'accadrà di sera nella foresta con la donnola Che coi suoi denti affilati morde quando non stai guardando di sera E tutti i tuoi amici che un tempo conoscevi sono persi Loro ti proteggevano tra i libri e tutti i dischi dell'arco della tua vita Cos'accadrà Di mattina Quando il mondo sarà così affollato che non potrai guardar fuori dalla finestra di mattina Hey, prendi tempo e fai crescere i capelli a tuo fratello E ora, prendi tempo e abbellisci tua sorella E ora che la tua famiglia E' un anello della catena Prendi la tua matita nera E ricomincia da capo Ora prendi tempo e trova la tua via qui dentro Ora prendi tempo e chiarisci la tua storia E ora che stai sollevando I piedi dal suolo Alza la tua àncora E non guardarti mai attorno Cantiamo una canzone Per Hazey Jane Lei è tornata nella mia mente Se le canzoni fossero frasi Di un discorso Sarebbe tutto così bello ^ Top |
|
At the chime of a city clock A city freeze Get on your knees Pray for warmth and green paper A city drought You're down and out See your trousers don't taper Saddle up Kick your feet Ride the range of a London street Travel to a local plane Turn around and come back again And at the chime of the city clock Put up your road block Hang on to your crown For a stone in a tin can Is wealth to the city man Who leaves his armour down Stay indoors Beneath the floors Talk with neighbours only The games you play Make people say You're either weird or lonely A city star Won't shine too far On account of the way you are And the beads Around your face Make you sure to fit back in place And at the beat of the city drum See how your friends come in twos Or threes or more For the sound of a busy place Is fine for a pretty face Who knows what a face is for The city clown Will soon fall down Without a face to hide in And he will lose If he won't choose The one he may confide in Sonny boy With smokes for sale Went to ground with a face so pale And never heard About the change Showed his hand and fell out of range In the light of a city square Find out the face that's fair Keep it by your side When the light of the city falls You fly to the city walls Take off with your bride But at the chime of a city clock Put up your road block Hang on to your crown For a stone in a tin can Is wealth to the city man Who leaves his armour down ^ Top |
Allo scampanìo dell'orologio in città La città gela Mettiti in ginocchio Prega per un po' di calore e di soldi La città è arida Sei giù e fuori tono Guarda che i tuoi pantaloni non si affusolino Monta su Datti una spronata Cavalca lungo una strada di Londra Fai un giro nei dintorni Vòltati e torna di nuovo indietro E allo scampanìo di un orologio in città Solleva gli ostacoli sulla strada Aggrappati alla tua corona Perché una pietra in una lattina E' una gioiello per l'uomo di città Che abbandona la sua armatura Resta in casa Sotto il pavimento Parla solo coi vicini I giochi che fai Fan dire alla gente Che sei strano o solitario Una stella di città Non brillerà a lungo Sulla via che percorri E le perle Intorno al tuo volto Ti assicurano che tornerai al tuo posto E al battito di un tamburo in città Guarda i tuoi amici arrivare in due O tre o più Perché il suono di un posto affollato E' bello per un delizioso viso Che sa a cosa può servire Il pagliaccio della città Presto cadrà Senza una maschera in cui nascondersi E perderà Se non sceglierà Una persona a cui confidarsi Un bimbetto Che vendeva il fumo Cadde al suolo col suo viso così pulito E non sentì mai Di un modo per cambiare Porse le sue mani e cadde dove nessuno lo vide Alla luce di una piazza in città Trova un viso delizioso E tienilo dalla tua parte Quando la luce della città cade Voli verso le mura della città Te ne vai con tua moglie Ma allo scampanìo di un orologio in città Solleva gli ostacoli sulla strada Aggrappati alla tua corona Perché una pietra in una lattina E' una ricchezza per l'uomo di città Che abbandona la sua armatura ^ Top |
|
One of these things first I could have been a sailor, could have been a cook A real live lover, could have been a book I could have been a signpost, could have been a clock As simple as a kettle, steady as a rock I could be Here and now I would be, I should be But how? I could have been One of these things first I could have been One of these things first I could have been your pillar, could have been your door I could have stayed beside you, could have stayed for more Could have been your statue, could have been your friend A whole long lifetime could have been the end I could be yours so true I would be, I should be through and through I could have been One of these things first I could have been One of these things first I could have been a whistle, could have been a flute A real live giver, could have been a boot I could have been a signpost, could have been a clock As simple as a kettle, steady as a rock I could be even here I would be, I should be so near I could have been One of these things first I could have been One of these things first ^ Top |
Una di queste cose Avrei potuto essere un marinaio, oppure un cuoco Un vero amante della vita, avrei potuto essere un libro Avrei potuto essere una guida, oppure un orologio Semplice come un bollitore, saldo come una roccia Potrei essere qui e ora Io vorrei, io dovrei essere Ma come? Avrei potuto essere Una di queste cose Avrei potuto essere Una di queste cose Avrei potuto essere il tuo sostegno, oppure la tua porta Avrei potuto restare accanto a te, restare più a lungo Avrei potuto essere la tua statua, oppure il tuo amico Un'intera vita avrebbe potuto essere la fine Potrei essere davvero tuo Io vorrei, io dovrei essere fino alla fine Avrei potuto essere Una di queste cose Avrei potuto essere Una di queste cose Avrei potuto essere un fischietto, oppure un flauto Una sorgente di vita, avrei potuto essere uno stivale Avrei potuto essere una guida, oppure un orologio Semplice come un bollitore, saldo come una roccia Potrei essere anche qui Io vorrei, io dovrei essere Così vicino Avrei potuto essere Una di queste cose Avrei potuto essere Una di queste cose ^ Top |
|
Hazey Jane I Do you curse where you come from Do you swear in the night Will it mean much to you If I treat you right Do you like what you're doing Would you do it some more Or will you stop once and wonder What you're doing it for Hey slow Jane, make sense Slow, slow Jane, cross the fence Do you feel like a remnant Of something that's past Do you find things are moving Just a little too fast Do you hope to find new ways Of quenching your thirst Do you hope to find new ways Of doing better than your worst Hey slow Jane, let me prove Slow, slow Jane, we're on the move Do it for you Sure that you would do the same for me one day So try to be true Even if it's only in your hazey way Can you tell if you're moving With no mirror to see If you're just riding a new man Looks a little like me Is it all so confusing Is it hard to believe When the winter is coming Can you sign up and leave Hey slow Jane, clear your eye Slow, slow Jane, fly on by ^ Top |
Hazey Jane I Maledici da dove vieni? Imprechi nella notte? Ti importerà molto Se ti tratto bene? Ti piace ciò che fai? Lo faresti ancora O ti fermerai poi a pensare Perché lo stai facendo? Hey fermati Jane, ragiona Fermati, fermati Jane, scavalca lo steccato Ti senti come un avanzo Di qualcosa che è passato? Credi che le cose si muovano Un po' troppo in fretta? Speri di trovare nuovi modi Di saziare la tua sete? Speri di trovare nuovi modi Di farlo meglio che puoi? Hey fermati Jane, fammi provare Fermati, fermati Jane, stiamo cambiando Lo faccio per te Certo che un giorno faresti lo stesso per me Allora prova ad essere sincera Anche se soltanto alla tua maniera Puoi dire se stai cambiando Senza alcuno specchio per vederti? Se stai cavalcando un altro uomo Assomiglia un po' a me? E' tutto così confuso E' difficile da credere Quando l'inverno verrà Prenderai e te ne andrai? Hey fermati Jane, schiarisci la tua vista Fermati, fermati Jane, vola via ^ Top |
|
Bryter Layter ^ Top |
Sereno più tardi ^ Top |
|
Fly Please, give me a second grace Please, give me a second face I've fallen far down The first time around Now I just sit on the ground in your way Now if it's time for recompense for what's done Come, come sit down on the fence in the sun And the clouds will roll by And we'll never deny It's really too hard for to fly Please, tell me your second name Please, play me your second game I've fallen so far For the people you are I just need your star for a day So come, come ride in my my street-car by the bay For now I must know how fine you are in your way And the sea sure as I But she won't need to cry For it's really too hard for to fly ^ Top |
Volare Per favore, dammi un'altra grazia Per favore, dammi un'altra faccia Son caduto così in basso La prima volta che ci ho provato E ora siedo per terra davanti a te Se è ora tempo di ricompensare ciò che è stato fatto Vieni, vieni a sederti sulla panchina al sole E le nuvole scorreranno E non negheremo mai Che è davvero troppo difficile volare Per favore, ditemi il vostro secondo nome Per favore, comportatevi in un altro modo Sono caduto così a lungo Per ciò che voi siete Mi serve solo la vostra stella per un giorno Allora vieni, fai un giro con me sul tram sulla baia Ora credo di capire la tua particolare bellezza E anche il mare lo capisce Ma non sentirà il bisogno di piangere Perché è davvero troppo difficile volare ^ Top |
|
Poor boy Never sing for my supper I never help my neighbour Never do what is proper For my share of labour I'm a poor boy And I'm a rover Count your coins and Throw them over my shoulder I may grow older Nobody knows How cold it grows And nobody sees How shaky my knees Nobody cares How steep my stairs And nobody smiles If I cross their stiles Oh poor boy So sorry for himself Oh poor boy So worried for his health You may say every day Where will he stay tonight Never know what I came for Seems that I've forgotten Never ask what I came for Or how I was begotten I'm a poor boy And I'm a ranger Things I say May seem stranger than Sunday Changing to Monday Nobody knows How cold it flows And nobody feels The worn down heels Nobody's eyes Make the skies Nobody spreads Their aching heads Oh poor boy So worried for his life Oh poor boy So keen to take a wife He's a mess but he'll say yes If you just dress in white Nobody knows How cold it blows And nobody sees How shaky my knees Nobody cares How steep my stairs And nobody smiles If you cross their stiles Oh poor boy So sorry for himself Oh poor boy So worried for his health You may say every day Where will he stay tonight Oh poor boy So worried for his life Oh poor boy So keen to take a wife Oh poor boy So sorry for himself Oh poor boy So worried for his health Oh poor boy ^ Top |
Povero ragazzo Non canto mai per la cena Non aiuto mai il vicino Non faccio mai ciò che devo Per la mia parte di lavoro Sono un povero ragazzo E sono un vagabondo Conto le monete e poi Le getto dietro alla mia schiena Forse diventerò grande Nessuno sa Che freddo fa E nessuno vede Le mie ginocchia tremar A nessuno importa Delle mie scale ripide E nessuno mi sorride Se attraverso il suo muretto Oh povero ragazzo Così dispiaciuto per se stesso Oh povero ragazzo Così preoccupato per la sua salute Puoi chiederti ogni giorno Dove starà questa notte Non ho mai capito perché son venuto Credo di essermelo dimenticato Non ho mai chiesto da dove vengo O come sono stato generato Sono un povero ragazzo E sono un vagabondo Le cose che dico Possono sembrare più strane della domenica Che diventa lunedì Nessuno sa Che freddo fa E nessuno sente I piedi consumati Nessuno ha occhi Rivolti al cielo Nessuno tende La sua penosa mano Oh povero ragazzo Così preoccupato per la sua vita Oh povero ragazzo Così desideroso di sposarsi E' un disastro ma dirà di sì Se solo ti vestirai in bianco Nessuno sa Che freddo fa E nessuno vede Le mie ginocchia tremar A nessuno importa Delle mie scale ripide E nessuno mi sorride Se attraverso il suo muretto Oh povero ragazzo Così dispiaciuto per se stesso Oh povero ragazzo Così preoccupato per la sua salute Puoi chiederti ogni giorno Dove starà questa notte Oh povero ragazzo Così preoccupato per la sua vita Oh povero ragazzo Così desideroso di sposarsi Oh povero ragazzo Così dispiaciuto per se stesso Oh povero ragazzo Così preoccupato per la sua salute Oh povero ragazzo ^ Top |
|
Northern sky I never felt magic crazy as this I never saw moons, knew the meaning of the sea I never held emotion in the palm of my hand Or felt sweet breezes in the top of a tree But now you're here Brighten my northern sky I've been a long time that I'm waiting Been a long that I'm blown I've been a long time that I've wandered Through the people I have known Oh, if you would and you could Straighten my new mind's eye Would you love me for my money Would you love me for my head Would you love me through the winter Would you love me 'til I'm dead Oh, if you would and you could Come blow your horn on high I never felt magic crazy as this I never saw moons knew the meaning of the sea I never held emotion in the palm of my hand Or felt sweet breezes in the top of a tree But now you're here Brighten my northern sky ^ Top |
Cielo del nord Non ho mai provato una così incantevole magia Non ho mai visto lune, capito il senso del mare Non ho mai accarezzato un'emozione con le mie mani O sentito dolci brezze in cima agli alberi Ma ora sei qui Rischiara il mio cielo del nord E' così tanto che sto aspettando Così tanto che sono sfinito Così tanto che sto vagando Tra la gente che ho conosciuto Oh, se tu potessi e volessi Indirizzare la mia visione interiore Mi amerai per i miei soldi? Mi amerai per la mia mente? Mi amerai lungo l'inverno? Mi amerai fino alla morte? Oh, se tu potessi e volessi Soffiare forte il tuo richiamo Non ho mai provato una così incantevole magia Non ho mai visto lune, capito il senso del mare Non ho mai accarezzato un'emozione con le mie mani O sentito dolci brezze in cima agli alberi Ma ora sei qui Rischiara il mio cielo del nord ^ Top |
|
Sunday ^ Top |
Domenica ^ Top |