NICK DRAKE, Bryter Layter

Lyrics + testi tradotti in italiano

by Matteo Maculotti


Introduction, Hazey Jane II, At the chime of a city clock, One of these things first, Hazey Jane I, Bryter layter, Fly, Poor boy, Northern sky, Sunday


Introduction

^ Top
Introduzione

^ Top


Hazey Jane II

And what will happen in the morning when the world it gets so crowded
That you can't look out the window in the morning

And what will happen in the evening in the forest with the weasel
With the teeth that bite so sharp when you're not looking in the evening

And all the friends that you once knew are left behind
They kept you safe and so secure amongst the books and all the records of your lifetime

What will happen
In the morning
When the world it gets so crowded that you can't look out the window in the morning

Hey, take a little while to grow your brother's hair
And now, take a little while to make your sister fair
And now that the family
Is part of a chain
Take off your eyeshade
Start over again

Now take a little while to find your way in here
Now take a little while to make your story clear
Now that you're lifting
Your feet from the ground
Weigh up your anchor
And never look round

Let's sing a song
For Hazey Jane
She's back again in my mind
If songs were lines
In a conversation
The situation would be fine

^ Top
Hazey Jane II

E cos'accadrà di mattina quando il mondo sarà così affollato
Che non potrai guardar fuori dalla finestra di mattina

E cos'accadrà di sera nella foresta con la donnola
Che coi suoi denti affilati morde quando non stai guardando di sera

E tutti i tuoi amici che un tempo conoscevi sono persi
Loro ti proteggevano tra i libri e tutti i dischi dell'arco della tua vita

Cos'accadrà
Di mattina
Quando il mondo sarà così affollato che non potrai guardar fuori dalla finestra di mattina

Hey, prendi tempo e fai crescere i capelli a tuo fratello
E ora, prendi tempo e abbellisci tua sorella
E ora che la tua famiglia
E' un anello della catena
Prendi la tua matita nera
E ricomincia da capo

Ora prendi tempo e trova la tua via qui dentro
Ora prendi tempo e chiarisci la tua storia
E ora che stai sollevando
I piedi dal suolo
Alza la tua àncora
E non guardarti mai attorno

Cantiamo una canzone
Per Hazey Jane
Lei è tornata nella mia mente
Se le canzoni fossero frasi
Di un discorso
Sarebbe tutto così bello

^ Top


At the chime of a city clock

A city freeze
Get on your knees
Pray for warmth and green paper
A city drought
You're down and out
See your trousers don't taper
Saddle up
Kick your feet
Ride the range of a London street
Travel to a local plane
Turn around and come back again

And at the chime of the city clock
Put up your road block
Hang on to your crown
For a stone in a tin can
Is wealth to the city man
Who leaves his armour down

Stay indoors
Beneath the floors
Talk with neighbours only
The games you play
Make people say
You're either weird or lonely
A city star
Won't shine too far
On account of the way you are
And the beads
Around your face
Make you sure to fit back in place

And at the beat of the city drum
See how your friends come in twos
Or threes or more
For the sound of a busy place
Is fine for a pretty face
Who knows what a face is for

The city clown
Will soon fall down
Without a face to hide in
And he will lose
If he won't choose
The one he may confide in

Sonny boy
With smokes for sale
Went to ground with a face so pale
And never heard
About the change
Showed his hand and fell out of range

In the light of a city square
Find out the face that's fair
Keep it by your side
When the light of the city falls
You fly to the city walls
Take off with your bride

But at the chime of a city clock
Put up your road block
Hang on to your crown
For a stone in a tin can
Is wealth to the city man
Who leaves his armour down

^ Top
Allo scampanìo dell'orologio in città

La città gela
Mettiti in ginocchio
Prega per un po' di calore e di soldi
La città è arida
Sei giù e fuori tono
Guarda che i tuoi pantaloni non si affusolino
Monta su
Datti una spronata
Cavalca lungo una strada di Londra
Fai un giro nei dintorni
Vòltati e torna di nuovo indietro

E allo scampanìo di un orologio in città
Solleva gli ostacoli sulla strada
Aggrappati alla tua corona
Perché una pietra in una lattina
E' una gioiello per l'uomo di città
Che abbandona la sua armatura

Resta in casa
Sotto il pavimento
Parla solo coi vicini
I giochi che fai
Fan dire alla gente
Che sei strano o solitario
Una stella di città
Non brillerà a lungo
Sulla via che percorri
E le perle
Intorno al tuo volto
Ti assicurano che tornerai al tuo posto

E al battito di un tamburo in città
Guarda i tuoi amici arrivare in due
O tre o più
Perché il suono di un posto affollato
E' bello per un delizioso viso
Che sa a cosa può servire

Il pagliaccio della città
Presto cadrà
Senza una maschera in cui nascondersi
E perderà
Se non sceglierà
Una persona a cui confidarsi

Un bimbetto
Che vendeva il fumo
Cadde al suolo col suo viso così pulito
E non sentì mai
Di un modo per cambiare
Porse le sue mani e cadde dove nessuno lo vide

Alla luce di una piazza in città
Trova un viso delizioso
E tienilo dalla tua parte
Quando la luce della città cade
Voli verso le mura della città
Te ne vai con tua moglie

Ma allo scampanìo di un orologio in città
Solleva gli ostacoli sulla strada
Aggrappati alla tua corona
Perché una pietra in una lattina
E' una ricchezza per l'uomo di città
Che abbandona la sua armatura

^ Top


One of these things first

I could have been a sailor, could have been a cook
A real live lover, could have been a book
I could have been a signpost, could have been a clock
As simple as a kettle, steady as a rock
I could be
Here and now
I would be, I should be
But how?
I could have been
One of these things first
I could have been
One of these things first

I could have been your pillar, could have been your door
I could have stayed beside you, could have stayed for more
Could have been your statue, could have been your friend
A whole long lifetime could have been the end
I could be yours so true
I would be, I should be through and through
I could have been
One of these things first
I could have been
One of these things first

I could have been a whistle, could have been a flute
A real live giver, could have been a boot
I could have been a signpost, could have been a clock
As simple as a kettle, steady as a rock
I could be even here
I would be, I should be so near
I could have been
One of these things first
I could have been
One of these things first

^ Top
Una di queste cose

Avrei potuto essere un marinaio, oppure un cuoco
Un vero amante della vita, avrei potuto essere un libro
Avrei potuto essere una guida, oppure un orologio
Semplice come un bollitore, saldo come una roccia
Potrei essere qui e ora
Io vorrei, io dovrei essere
Ma come?
Avrei potuto essere
Una di queste cose
Avrei potuto essere
Una di queste cose

Avrei potuto essere il tuo sostegno, oppure la tua porta
Avrei potuto restare accanto a te, restare più a lungo
Avrei potuto essere la tua statua, oppure il tuo amico
Un'intera vita avrebbe potuto essere la fine
Potrei essere davvero tuo
Io vorrei, io dovrei essere fino alla fine
Avrei potuto essere
Una di queste cose
Avrei potuto essere
Una di queste cose

Avrei potuto essere un fischietto, oppure un flauto
Una sorgente di vita, avrei potuto essere uno stivale
Avrei potuto essere una guida, oppure un orologio
Semplice come un bollitore, saldo come una roccia
Potrei essere anche qui
Io vorrei, io dovrei essere
Così vicino
Avrei potuto essere
Una di queste cose
Avrei potuto essere
Una di queste cose

^ Top


Hazey Jane I

Do you curse where you come from
Do you swear in the night
Will it mean much to you
If I treat you right
Do you like what you're doing
Would you do it some more
Or will you stop once and wonder
What you're doing it for
Hey slow Jane, make sense
Slow, slow Jane, cross the fence

Do you feel like a remnant
Of something that's past
Do you find things are moving
Just a little too fast
Do you hope to find new ways
Of quenching your thirst
Do you hope to find new ways
Of doing better than your worst
Hey slow Jane, let me prove
Slow, slow Jane, we're on the move

Do it for you
Sure that you would do the same for me one day
So try to be true
Even if it's only in your hazey way

Can you tell if you're moving
With no mirror to see
If you're just riding a new man
Looks a little like me
Is it all so confusing
Is it hard to believe
When the winter is coming
Can you sign up and leave
Hey slow Jane, clear your eye
Slow, slow Jane, fly on by

^ Top
Hazey Jane I

Maledici da dove vieni?
Imprechi nella notte?
Ti importerà molto
Se ti tratto bene?
Ti piace ciò che fai?
Lo faresti ancora
O ti fermerai poi a pensare
Perché lo stai facendo?
Hey fermati Jane, ragiona
Fermati, fermati Jane, scavalca lo steccato

Ti senti come un avanzo
Di qualcosa che è passato?
Credi che le cose si muovano
Un po' troppo in fretta?
Speri di trovare nuovi modi
Di saziare la tua sete?
Speri di trovare nuovi modi
Di farlo meglio che puoi?
Hey fermati Jane, fammi provare
Fermati, fermati Jane, stiamo cambiando

Lo faccio per te
Certo che un giorno faresti lo stesso per me
Allora prova ad essere sincera
Anche se soltanto alla tua maniera

Puoi dire se stai cambiando
Senza alcuno specchio per vederti?
Se stai cavalcando un altro uomo
Assomiglia un po' a me?
E' tutto così confuso
E' difficile da credere
Quando l'inverno verrà
Prenderai e te ne andrai?
Hey fermati Jane, schiarisci la tua vista
Fermati, fermati Jane, vola via

^ Top


Bryter Layter

^ Top
Sereno più tardi

^ Top


Fly

Please, give me a second grace
Please, give me a second face
I've fallen far down
The first time around
Now I just sit on the ground in your way

Now if it's time for recompense for what's done
Come, come sit down on the fence in the sun
And the clouds will roll by
And we'll never deny
It's really too hard for to fly

Please, tell me your second name
Please, play me your second game
I've fallen so far
For the people you are
I just need your star for a day

So come, come ride in my my street-car by the bay
For now I must know how fine you are in your way
And the sea sure as I
But she won't need to cry
For it's really too hard for to fly

^ Top
Volare

Per favore, dammi un'altra grazia
Per favore, dammi un'altra faccia
Son caduto così in basso
La prima volta che ci ho provato
E ora siedo per terra davanti a te

Se è ora tempo di ricompensare ciò che è stato fatto
Vieni, vieni a sederti sulla panchina al sole
E le nuvole scorreranno
E non negheremo mai
Che è davvero troppo difficile volare

Per favore, ditemi il vostro secondo nome
Per favore, comportatevi in un altro modo
Sono caduto così a lungo
Per ciò che voi siete
Mi serve solo la vostra stella per un giorno

Allora vieni, fai un giro con me sul tram sulla baia
Ora credo di capire la tua particolare bellezza
E anche il mare lo capisce
Ma non sentirà il bisogno di piangere
Perché è davvero troppo difficile volare

^ Top


Poor boy

Never sing for my supper
I never help my neighbour
Never do what is proper
For my share of labour

I'm a poor boy
And I'm a rover
Count your coins and
Throw them over my shoulder
I may grow older

Nobody knows
How cold it grows
And nobody sees
How shaky my knees
Nobody cares
How steep my stairs
And nobody smiles
If I cross their stiles

Oh poor boy
So sorry for himself
Oh poor boy
So worried for his health

You may say every day
Where will he stay tonight

Never know what I came for
Seems that I've forgotten
Never ask what I came for
Or how I was begotten

I'm a poor boy
And I'm a ranger
Things I say
May seem stranger than Sunday
Changing to Monday

Nobody knows
How cold it flows
And nobody feels
The worn down heels
Nobody's eyes
Make the skies
Nobody spreads
Their aching heads

Oh poor boy
So worried for his life
Oh poor boy
So keen to take a wife

He's a mess but he'll say yes
If you just dress in white

Nobody knows
How cold it blows
And nobody sees
How shaky my knees
Nobody cares
How steep my stairs
And nobody smiles
If you cross their stiles

Oh poor boy
So sorry for himself
Oh poor boy
So worried for his health

You may say every day
Where will he stay tonight

Oh poor boy
So worried for his life
Oh poor boy
So keen to take a wife

Oh poor boy
So sorry for himself
Oh poor boy
So worried for his health
Oh poor boy

^ Top
Povero ragazzo

Non canto mai per la cena
Non aiuto mai il vicino
Non faccio mai ciò che devo
Per la mia parte di lavoro

Sono un povero ragazzo
E sono un vagabondo
Conto le monete e poi
Le getto dietro alla mia schiena
Forse diventerò grande

Nessuno sa
Che freddo fa
E nessuno vede
Le mie ginocchia tremar
A nessuno importa
Delle mie scale ripide
E nessuno mi sorride
Se attraverso il suo muretto

Oh povero ragazzo
Così dispiaciuto per se stesso
Oh povero ragazzo
Così preoccupato per la sua salute

Puoi chiederti ogni giorno
Dove starà questa notte

Non ho mai capito perché son venuto
Credo di essermelo dimenticato
Non ho mai chiesto da dove vengo
O come sono stato generato

Sono un povero ragazzo
E sono un vagabondo
Le cose che dico
Possono sembrare più strane della domenica
Che diventa lunedì

Nessuno sa
Che freddo fa
E nessuno sente
I piedi consumati
Nessuno ha occhi
Rivolti al cielo
Nessuno tende
La sua penosa mano

Oh povero ragazzo
Così preoccupato per la sua vita
Oh povero ragazzo
Così desideroso di sposarsi

E' un disastro ma dirà di sì
Se solo ti vestirai in bianco

Nessuno sa
Che freddo fa
E nessuno vede
Le mie ginocchia tremar
A nessuno importa
Delle mie scale ripide
E nessuno mi sorride
Se attraverso il suo muretto

Oh povero ragazzo
Così dispiaciuto per se stesso
Oh povero ragazzo
Così preoccupato per la sua salute

Puoi chiederti ogni giorno
Dove starà questa notte

Oh povero ragazzo
Così preoccupato per la sua vita
Oh povero ragazzo
Così desideroso di sposarsi

Oh povero ragazzo
Così dispiaciuto per se stesso
Oh povero ragazzo
Così preoccupato per la sua salute
Oh povero ragazzo

^ Top


Northern sky

I never felt magic crazy as this
I never saw moons, knew the meaning of the sea
I never held emotion in the palm of my hand
Or felt sweet breezes in the top of a tree
But now you're here
Brighten my northern sky

I've been a long time that I'm waiting
Been a long that I'm blown
I've been a long time that I've wandered
Through the people I have known
Oh, if you would and you could
Straighten my new mind's eye

Would you love me for my money
Would you love me for my head
Would you love me through the winter
Would you love me 'til I'm dead
Oh, if you would and you could
Come blow your horn on high

I never felt magic crazy as this
I never saw moons knew the meaning of the sea
I never held emotion in the palm of my hand
Or felt sweet breezes in the top of a tree
But now you're here
Brighten my northern sky

^ Top
Cielo del nord

Non ho mai provato una così incantevole magia
Non ho mai visto lune, capito il senso del mare
Non ho mai accarezzato un'emozione con le mie mani
O sentito dolci brezze in cima agli alberi
Ma ora sei qui
Rischiara il mio cielo del nord

E' così tanto che sto aspettando
Così tanto che sono sfinito
Così tanto che sto vagando
Tra la gente che ho conosciuto
Oh, se tu potessi e volessi
Indirizzare la mia visione interiore

Mi amerai per i miei soldi?
Mi amerai per la mia mente?
Mi amerai lungo l'inverno?
Mi amerai fino alla morte?
Oh, se tu potessi e volessi
Soffiare forte il tuo richiamo

Non ho mai provato una così incantevole magia
Non ho mai visto lune, capito il senso del mare
Non ho mai accarezzato un'emozione con le mie mani
O sentito dolci brezze in cima agli alberi
Ma ora sei qui
Rischiara il mio cielo del nord

^ Top


Sunday

^ Top
Domenica

^ Top


Nick Drake (home page)